Τρίτη 15 Ιουνίου 2021

ΔΡΑΜΑΤΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ: ΣΟΦΟΚΛΗΣ - Ἀντιγόνη (1033-1063)

ΚΡ. ὦ πρέσβυ, πάντες ὥστε τοξόται σκοποῦ
τοξεύετ᾽ ἀνδρὸς τοῦδε, κοὐδὲ μαντικῆς
1035 ἄπρακτος ὑμῖν εἰμι· τῶν δ᾽ ὑπαὶ γένους
ἐξημπόλημαι κἀκπεφόρτισμαι πάλαι.
κερδαίνετ᾽, ἐμπολᾶτε τἀπὸ Σάρδεων
ἤλεκτρον, εἰ βούλεσθε, καὶ τὸν Ἰνδικὸν
χρυσόν· τάφῳ δ᾽ ἐκεῖνον οὐχὶ κρύψετε,
1040 οὐδ᾽ ἢν θέλωσ᾽ οἱ Ζηνὸς αἰετοὶ βορὰν
φέρειν νιν ἁρπάζοντες ἐς Διὸς θρόνους·
οὐδ᾽ ὣς μίασμα τοῦτο μὴ τρέσας ἐγὼ
θάπτειν παρήσω κεῖνον· εὖ γὰρ οἶδ᾽ ὅτι
θεοὺς μιαίνειν οὔτις ἀνθρώπων σθένει.
1045 πίπτουσι δ᾽, ὦ γεραιὲ Τειρεσία, βροτῶν
χοἱ πολλὰ δεινοὶ πτώματ᾽ αἴσχρ᾽, ὅταν λόγους
αἰσχροὺς καλῶς λέγωσι τοῦ κέρδους χάριν.
ΤΕ. φεῦ·
ἆρ᾽ οἶδεν ἀνθρώπων τις, ἆρα φράζεται,
ΚΡ. τί χρῆμα; ποῖον τοῦτο πάγκοινον λέγεις;
1050 ΤΕ. ὅσῳ κράτιστον κτημάτων εὐβουλία;
ΚΡ. ὅσῳπερ, οἶμαι, μὴ φρονεῖν πλείστη βλάβη.
ΤΕ. ταύτης σὺ μέντοι τῆς νόσου πλήρης ἔφυς.
ΚΡ. οὐ βούλομαι τὸν μάντιν ἀντειπεῖν κακῶς.
ΤΕ. καὶ μὴν λέγεις, ψευδῆ με θεσπίζειν λέγων.
1055 ΚΡ. τὸ μαντικὸν γὰρ πᾶν φιλάργυρον γένος.
ΤΕ. τὸ δέ γε τυράννων αἰσχροκέρδειαν φιλεῖ.
ΚΡ. ἆρ᾽ οἶσθα ταγοὺς ὄντας ἃν λέγῃς λέγων;
ΤΕ. οἶδ᾽· ἐξ ἐμοῦ γὰρ τήνδ᾽ ἔχεις σώσας πόλιν.
ΚΡ. σοφὸς σὺ μάντις, ἀλλὰ τἀδικεῖν φιλῶν.
1060 ΤΕ. ὄρσεις με τἀκίνητα διὰ φρενῶν φράσαι.
ΚΡ. κίνει, μόνον δὲ μὴ ᾽πὶ κέρδεσιν λέγων.
ΤΕ. οὕτω γὰρ ἤδη καὶ δοκῶ τὸ σὸν μέρος;
ΚΡ. ὡς μὴ ᾽μπολήσων ἴσθι τὴν ἐμὴν φρένα.

***
ΚΡΕ. Γέροντα, βλέπω κι όλοι σαν τοξότες
με βάλατε σημάδι εμένα κι ούτε
κι η μαντική σας άγγιχτο μ᾽ αφήνει·
όσο γι᾽ αυτούς απ᾽ τη γενιά μας, είναι
τώρα καιρός που μ᾽ έχουνε πουλήσει
και με φορτώσει για έξω. Καλά κέρδη
λοιπόν, εμπορευτείτε κι αγοράστε
αν θέλετε το ήλεκτρο απ᾽ τις Σάρδεις
και το χρυσάφι το ινδικό, μα εκείνον
σε τάφο δε θα θάψετε, ουδέ αν θέλουν
1040 του Δία οι αετοί ν᾽ αρπάξουν και να πάνε
τις σάρκες του στους θρόνους του, και πάλι
μη βάλει ο νους σας πως εγώ από φόβο
για ένα μόλυσμα τέτοιο θα επιτρέψω
εκείνος να ταφεί, γιατί το ξέρω
πολύ καλά πως άνθρωπος κανένας
τους θεούς δε μπορεί να τους μολύνει·
μα πέφτουνε, γέροντα Τειρεσία,
πολύ άσκημα κι οι πιο πονηρεμένοι,
όταν με λόγους όμορφους στολίζουν
τα κακά σχέδιά τους για το κέρδος.
ΤΕΙ. Αλίμονο,
να ξέρει τάχα, νιώθει τάχα κάποιος —
ΚΡΕ. Τί πράμα; Τί τα λες αόριστα έτσι;
1050 ΤΕΙ. Πόσο είναι η γνώση το πιο πρώτο απ᾽ όλα.
ΚΡΕ. Όσο, φαντάζομαι, η ανεμυαλιά
το πιο χειρότερο είναι. ΤΕΙ. Κι όμως είσαι
απ᾽ αυτή την αρρώστια εσύ γεμάτος.
ΚΡΕ. Δε θέλω σ᾽ ένα μάντη ν᾽ απαντήσω
κι εγώ μ᾽ άσκημη γλώσσα. ΤΕΙ. Όμως το κάνεις
όταν μου λες πως ψέματα μαντεύω.
ΚΡΕ. Γιατ᾽ είναι φιλοχρήματη όλη η φάρα
των μάντηδων. ΤΕΙ. Μα και των βασιλιάδων
τ᾽ αδιάντροπα αγαπά τα κέρδη. ΚΡΕ. Ξέρεις
πως όσα λες τα λες σε βασιλιάδες;
ΤΕΙ. Το ξέρω, αφού την πόλη έχεις σώσει
χάρη σε μένα. ΚΡΕ. Σοφός μάντης είσαι
μα τ᾽ άδικ᾽ αγαπάς. ΤΕΙ. Θα μ᾽ αναγκάσεις
1060 να βγάλω όσα στο νου φυλάω κλεισμένα.
ΚΡΕ. Βγάλε τα, φτάνει μην τα λες για κέρδος.
ΤΕΙ. Ώστε εγώ τέτοιος φαίνομαι για σένα;
ΚΡΕ. Μάθε πως την ιδέα μου δε θ᾽ αλλάξεις.

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου