ΚΒ'. ΑΝΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ
[22.1] [Ἡ δὲ ἀνελευθερία ἐστὶν ἀπουσία φιλοτιμίας δαπάνην ἐφελκούσης,]
[22.2] ὁ δὲ ἀνελεύθερος τοιοῦτός τις, οἷος νικήσας τραγῳδοῖς ταινίαν ἀναθεῖναι ξυλίνην τῷ Διονύσῳ ἐπιγράψας μόνον αὐτοῦ τὸ ὄνομα.
[22.3] καὶ ἐπιδόσεων γινομένων ἐν τῷ δήμῳ, ἀναστὰς σιωπῇ ἐκ τοῦ μέσου ἀπελθεῖν.
[22.4] καὶ ἐκδιδοὺς αὑτοῦ θυγατέρα τοῦ μὲν ἱερείου πλὴν τῶν ἱερεωσύνων τὰ κρέα ἀποδόσθαι, τοὺς δὲ διακονοῦντας ἐν τοῖς γάμοις οἰκοσίτους μισθώσασθαι.
[22.5] καὶ τριηραρ‹χῶν τὰ μὲν τοῦ› κυβερνήτου στρώματα αὑτῷ ἐπὶ τοῦ καταστρώματος ὑποστόρνυσθαι, τὰ δὲ αὑτοῦ ἀποτιθέναι.
[22.6] καὶ τὰ παιδία δὲ δεινὸς μὴ πέμψαι εἰς διδασκάλου, ὅταν ᾖ [τοῦ ἀποτιθέναι καὶ τὰ παιδία] Μουσεῖα, ἀλλὰ φῆσαι κακῶς ἔχειν, ἵνα μὴ συμβάλωνται.
[22.7] καὶ ἐξ ἀγορᾶς δὲ ὀψωνήσας αὐτὸς φέρειν τὰ κρέα καὶ τὰ λάχανα ἐν τῷ προκολπίῳ.
[22.8] καὶ ἔνδον μένειν, ὅταν ἐκδῷ θοἰμάτιον ἐκπλῦναι.
[22.9] καὶ φίλου ἔρανον συλλέγοντος καὶ διειλεγμένου αὐτῷ, προσιόντα προϊδόμενος ἀποκάμψας ἐκ τῆς ὁδοῦ τὴν κύκλῳ οἴκαδε πορευθῆναι.
[22.10] καὶ τῇ γυναικὶ δὲ τῇ ἑαυτοῦ προῖκα εἰσενεγκαμένῃ μὴ πρίασθαι θεράπαιναν, ἀλλὰ μισθοῦσθαι εἰς τὰς ἐξόδους ἐκ τῆς γυναικείας παιδίον τὸ συνακολουθῆσον.
[22.11] καὶ τὰ ὑποδήματα παλιμπήξει κεκαττυμένα φορεῖν καὶ λέγειν ὅτι κέρατος οὐδὲν διαφέρει. [22.12] καὶ ἀναστὰς τὴν οἰκίαν καλλῦναι καὶ τὰς κλίνας ἐκκορίσαι.
[22.13] καὶ καθεζόμενος παραστρέψαι τὸν τρίβωνα, ὃν αὐτὸν φορεῖ.
***
22. Ο ΤΣΙΓΚΟΥΝΗΣ
[22.1] [Τσιγκουνιά είναι η έλλειψη επιθυμίας για τιμές που προϋποθέτουν το ξόδεμα χρημάτων,] [22.2] ενώ ο τσιγκούνης το είδος του ανθρώπου που, αν νικήσει σε διαγωνισμό τραγωδίας, αφιερώνει μια ξύλινη λωρίδα στο Διόνυσο χαράζοντας πάνω της μόνο το όνομά του.
[22.3] Όταν διενεργούνται εθελοντικές εισφορές στη συνέλευση του λαού, σηκώνεται σιωπηλά και φεύγει από τη μέση.
[22.4] Όταν παντρεύει τη θυγατέρα του, πουλά όλα τα κρέατα από το ιερό σφάγιο, εκτός από τη μερίδα του ιερέα, ενώ το προσωπικό υπηρεσίας για το γάμο το νοικιάζει με τον όρο να φέρει το δικό του φαγητό.
[22.5] Όταν είναι επικεφαλής σε μια τριήρη, το στρώμα του κυβερνήτη του πλοίου το απλώνει για τον εαυτό του στο κατάστρωμα, ενώ το δικό του το βάζει στην άκρη.
[22.6] Είναι ικανός να μη στείλει τα παιδιά του στο σχολείο την ημέρα της γιορτής των Μουσών, με την πρόφαση ότι δήθεν είναι άρρωστα, για να μη συνεισφέρουν στα έξοδα της γιορτής.
[22.7] Όταν έχει κάνει τα ψώνια του από την αγορά, μεταφέρει μόνος του τα κρέατα και τα λαχανικά στη δίπλα του ενδύματός του.
[22.8] Κάθεται μέσα στο σπίτι, όταν έχει δώσει το ρούχο του για πλύσιμο.
[22.9] Όταν κάποιος φίλος του συγκεντρώνει χρήματα για δάνειο και έχει συζητήσει το θέμα μαζί του, αν προλάβει και τον δει να πλησιάζει, βγαίνει από το δρόμο του και πηγαίνει σπίτι κάνοντας τον κύκλο.
[22.10] Στη γυναίκα του, αν και του έδωσε προίκα, δεν αγοράζει υπηρέτρια, αλλά της νοικιάζει μία από τη γυναικεία αγορά, για να την συνοδεύει κάθε φορά που αυτή βγαίνει από το σπίτι.
[22.11] Φορά παπούτσια που ο τσαγκάρης τούς κάρφωσε ξανά τη σόλα και λέει ότι είναι ανθεκτικά σαν κέρατο.
[22.12] Όταν σηκωθεί (το πρωί), καθαρίζει το σπίτι και βγάζει τους κοριούς από τα κρεβάτια.
[22.13] Όταν κάθεται, διπλώνει προς τα πάνω το φθαρμένο του πανωφόρι, το οποίο είναι και το μόνο ρούχο που φορά.
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου