Δευτέρα 7 Απριλίου 2014

Ποιούς πρέπει να έχουν για δούλους οι Εβραίοι σύμφωνα με την Παλαιά Διαθήκη;

Είναι γνωστό οτι τα ιερά κείμενα της Εκκλησίας δεν τα διαβάζουν ούτε οι ιερείς ούτε οι θεολόγοι. Διαβάζουν μόνο αποσπάσματα και οι «θησαυροί» που περιέχει το υπόλοιπο κείμενο μας είναι εντελώς άγνωστοι.

Ολος σχεδόν ο Χριστιανικός κόσμος θεωρεί την Παλαιά Διαθήκη ιερό κείμενο. 

Υπάρχει όμως μια άλλη μερίδα θεολόγων που θεωρούν την Παλαιά Διαθήκη βλάσφημο κείμενο.
Χαρακτηριστική περίπτωση είναι ο Λούθηρος που όταν κατάφερε να διαβάσει το κείμενο εκ του ελληνικού πρωτοτύπου κυριολεκτικά «τα πήρε στο κρανίο» και θεώρησε την Παλαιά Διαθήκη βλάσφημη απο ιερή και έχει συγγράψει και δυο συγγράμματα ενάντια στην Π.Δ.

Δυστυχώς όμως πέθανε με ύποπτο τρόπο, σύμφωνα με κάποιους ιστορικούς, διότι είχε αρχίσει να αλλάζει γνώμη για την θρησκεία των Εβραίων.

Η Ορθόδοξη Εκκλησία θεωρεί οτι η Παλαιά Διαθήκη είναι ιερό κείμενο.

Εμείς δεν θα διαφωνήσουμε με την Εκκλησία. Πιστεύουμε οτι οι εκπρόσωποί της έχουν πλήρη άγνοια και αυτό το στηρίζουμε στο ότι ρωτήσαμε αρκετούς ιερείς αν τα χρόνια που σπούδαζαν ή και αργότερα, διάβασαν όλη την Παλαιά Διαθήκη – το πρόβλημα υπάρχει στην Παλαιά Διαθήκη και όχι στην Καινή – και όλοι ομολόγησαν οτι δεν έχουν μελετήσει στο σύνολό της την Παλαιά Διαθήκη.
Κάποιοι ισχυρίζονται οτι την έχουν διαβάσει, αλλά δεν την έχουν μελετήσει. Προφανώς την διάβαζαν αλλά δεν καταλάβαιναν τι διάβαζαν.
Παραθέτουμε αυτούσιο το κείμενο στην αρχαία μορφή και σε μετάφραση:
 
ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ
ΛΕΥΙΤΙΚΟ
Κεφάλαιο ΚΕ
Στίχοι 44-46
Στίχος 44: καὶ παῖς καὶ παιδίσκη, ὅσοι ἂν γένωνταί σοι ἀπὸ τῶν ἐθνῶν, ὅσοι κύκλῳ σού εἰσιν, ἀπ᾿ αὐτῶν κτήσεσθε δοῦλον καὶ δούλην·
Στίχος 45: καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν παροίκων τῶν ὄντων ἐν ὑμῖν, ἀπὸ τούτων κτήσεσθε καὶ ἀπὸ τῶν συγγενῶν αὐτῶν, ὅσοι ἂν γένωνται ἐν γῇ ὑμῶν, ἔστωσαν ὑμῖν εἰς κατάσχεσιν.
Στίχος 46: καὶ καταμεριεῖτε αὐτοὺς τοῖς τέκνοις ὑμῶν μεθ᾿ ὑμᾶς, καὶ ἔσονται ὑμῖν κατόχιμοι εἰς τὸν αἰῶνα· τῶν δὲ ἀδελφῶν ὑμῶν τῶν υἱῶν ᾿Ισραήλ, ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ οὐ κατατενεῖ αὐτὸν ἐν τοῖς μόχθοις.
Μετάφραση στα νέα ελληνικά:
Στίχος 44 - Δούλον και δούλην θα αποκτήσετε από τα ειδωλολατρικά έθνη, που ευρίσκονται γύρω σας. Από αυτά θα αποκτήσετε δούλους και δούλας.
Στίχος 45 - Επίσης από τα παιδιά των ξένων, που ευρίσκονται μαζή σας από αυτά θα αποκτήσετε δούλους και δούλας και από τους συγγενείς των· όσοι θα γεννηθούν εις την χώραν σας θα είναι εις ιδιοκτησίαν σας (Σ.Σ: Προσέξτε το αρχαίο κείμενο χρησιμοποιεί τη λέξη «κατάσχεσιν», που σημαίνει οτι τα παιδιά αυτά θα κατασχεθούν δια της βίας προκειμένου να γίνουν δούλοι των Εβραίων. Η λέξη «ιδιοκτησία» είναι πολύ ελαφριά για να περιγράψει την κατάσταση. Μας θυμίζει πιο πολύ την κατάσχεση των παιδιών στην πλατεία της Νάουσας το 1822. Τη σφαγή εκείνη την έκαναν φυσικά οι Εβραίοι της Θεσσαλονίκης).
Στίχος 46 -   Και θα μοιράσετε αυτούς ως κληρονομίαν εις τα τέκνα σας τα κατόπιν από σας. Θα είναι υπό την κατοχήν σας για πάντα. Κανένας όμως από τους Ισραηλίτας δεν θα επιτρέπεται να πάρει τον αδελφόν του ως δούλον με έργα συνεχή και επίπονα.
Οπως βλέπετε με τα μάτια σας, οι εντολή που έχουν οι Εβραίοι απο το Θεό είναι οτι πρέπει να παίρνουν δούλους απο τα δικά μας παιδιά. Δεν επιτρέπεται να πάρουν για δούλους άλλους Εβραίους, αλλά τα παιδιά τα δικά μας αφου είμαστε ειδωλολάτρες. Ακόμη και τώρα για αυτούς είμαστε ειδωλολάτρες.
Το Ταλμούδ έχει δεκάδες αποσπάσματα που επιβεβαιώνουν οτι και τώρα που είμαστε Χριστιανοί πάλι μας θεωρούν ειδωλολάτρες και άπιστους.
Προφανώς και σήμερα είναι υπερ της δουλείας απο τη στιγμή που η Παλαιά Διαθήκη είναι ένα απο τα ιερά τους κείμενα.
Αν κάνουμε λάθος ας μας διαψεύσουν.

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου